Tłumaczenie "inne dziecko" na Rosyjski


Jak używać "inne dziecko" w zdaniach:

Dla niej... to tylko inne dziecko.
Для нее это просто другой ребенок.
Podkreślali jednak, że wynagrodzenie nie powinno być traktowane jako zapłata za to, ani za inne dziecko, które urodzę.
Только в том случае, если я понимаю, что эти деньги не являются авансом за этого или любого другого моего ребенка.
Inne dziecko musiało umrzeć, bym ja mógł żyć.
Кому-то пришлось умереть, чтобы я смог получить сердце.
Więc przez te ostatnie dwa lata moja mama modliła się, by umarło inne dziecko, abym miał serce.
И последние два года мама молилась, чтобы ради меня умер другой ребенок.
Jesteś jak małe dziecko, które wyrzuca zabawkę, a później chce ją z powrotem, gdy inne dziecko się nią bawi.
Ты как... маленький ребёнок, который, выбросив игрушку, хочет её вернуть, как только с ней начинает играть другой ребёнок.
Więc to świetny pomysł, by pokazać jej, jak fajnie jest, gdy inne dziecko jest w pobliżu.
Так что мы решили, будет здорово показать ей, как весело иметь маленького братика.
Ale wcześniej widzę, że ma inne dziecko, niewiele młodsze ode mnie. 16-letnią dziewczynę.
Но я успеваю заметить, что у нее есть еще один ребенок, чуть младше меня - 16-летняя девочка.
Czyli Kevin musi mieć jeszcze inne dziecko.
Так у Кевина есть еще дети.
A nie chcę, żeby Annie, czy jakieś inne dziecko było następne.
И я не хочу, чтобы Энни или любой другой ребенок стали следующими.
Żeby mogli zwiać i porwać inne dziecko?
И что дальше? Они сбегут и похитят кого-то еще?
Mogło to być inne dziecko, które uciekło.
Это мог быть другой ребенок, который убежал.
Joe powalił inne dziecko i wyrzucacie go.
Джо ударил ребенка, и его выгнали.
Zanim cię zaadoptowałem, było inne dziecko.
До того, как я тебя усыновил, был другой.
Kobiecie, którą mam nadzieję, że aresztujecie odebrano wszystkie biologiczne dzieci 5 lat temu bo inne dziecko zmarło pod jej opieką.
Женщина, которую, я надеюсь, вы арестуете, 5 лет назад была лишена родительских прав, потому что под её опекой умер чужой ребёнок.
Twoja córka będzie traktowana tak, jak każde inne dziecko.
С вашей дочерью поступят так же, как и с любым другим ребенком.
Odpisała mi, że adoptowała inne dziecko.
Она сообщила, что усыновила другого ребенка.
Powiedziała mi, że widzi, że... Było inne dziecko, które nie było gotowe przyjść na ten świat.
И она сказала мне, что там был ещё один ребёнок, который был не готов прийти в этот мир.
Słyszeliśmy pogłoski, że spłodził inne dziecko.
что у Мерлина был другой ребенок.
Miałem 10 lat i napad złości jak każde inne dziecko.
Мне было десять лет! Закатил истерику, как обычный ребёнок.
Chce, zeby ona i kazde inne dziecko dorastalo w kraju, ktory pozwoli im spelniac ich marzenia, tak jak ja spelniam teraz moje.
Я хочу чтобы она и все дети выросли в стране, которая позволит им воплотить их мечты, к я сейчас.
0.50963711738586s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?